Об украинизации в советское время. А конкретно – о тех местах, где сейчас находится эпицентр СВО. Наткнулся в воспоминаниях Владимира Михайловича Соколова, функционера ЦК ВЛКСМ, как он в 1960-е годы посещал Запорожье и Бахмут и его окрестности: «Была создана большая, солидная группа, призванная проанализировать положение дел на Украине. Я и ещё один товарищ из ЦК ВЛКСМ должны были посмотреть, как там ведётся работа с молодежью. Но командировка эта запомнилась мне не проблемами с молодежью. Поразило другое. Пригласили нас в Запорожье на какую-то конференцию. Вёл её секретарь обкома партии. Выступающие бодро говорили о своих больших успехах в развитии сельского хозяйства. И вот одного из них, говорящего на русском языке, резко, грубо и, я бы сказал, с какой-то внутренней злобой прервал секретарь обкома: «Ти що, украiнськоi мови не знаэш?» Сказал так, как будто тот говорил на языке вражеских оккупантов! Выступающий испуганно оглянулся на секретаря обкома, съёжился и перешел на жуткий суржик – смесь русского и украинского языков. Было это в середине 60-х годов! И другой эпизод из этой же командировки. Послали меня в Артёмовск (потом ему вернули старое название Бахмут). Красивый, зелёный городок, гордостью которого является завод шампанских. Знаменит тем, что шампанское там делают традиционным классическим способом, по несколько лет выдерживая в подземных гипсовых выработках. Эти выработки – целый городок со своими улицами, площадями, весь заставленный стеллажами с бутылками. Лежат они там длительное время с определённым наклоном, набираются благородного вкуса. Когда я туда попал, то застыл в недоумении – на меня шли люди в кольчугах, в металлических перчатках и забралах на лицах! Средневековые рыцари! Это же были рабочие завода, а в металле они потому, что должны в определённые сроки переворачивать и открывать бутылки, чтобы осадок убирать. А бутылки эти изредка взрываются в их руках, вот они от осколков и защищены. Всё это очень интересно, но меня не это больше всего поразило, а встреча с горожанами. Все они говорили по-русски, и почти всех волновала одна и та же проблема. В городе было 12 школ (на одну-две сейчас уже могу ошибиться). Из них девять вело преподавание на украинском языке и, соответственно, три – на русском. Украинские школы были полупустыми, в русских же учеба шла в три смены, и всё равно всех желающих они принять не могли. Слёзно просили меня горожане, чтобы донёс я до Москвы их огромную просьбу – переориентировать школы, открыть больше с преподаванием на русском языке. Выполнил я эту просьбу, написал в своём отчёте о школьной проблеме. Но это не только не попало в общую Записку инспекторской группы, но и попеняли мне за то, что не понимаю я национальной политики, что раз есть подобное соотношение русских и украинских школ, а оно есть не только в Артёмовске, но и по всей Украине, то так это и надо из высших соображений». "Толкователь" #rlm